分享成功

腾博会

1924年,25岁的老舍远赴伦敦,开始了其鲜为人知的对外汉语教学生涯,为期五年。这五年,是老舍走向文学创作之路、成为文学大家的关键阶段,《老张的哲学》《赵子曰》与《二马》等小说大部分都是在伦敦大学东方学院安静的图书馆里完成的,同时他在东方学院先后担任“中文讲师”“标准中国官话和中国古典文学讲师”,给中国语文系的学生教授汉语口语、翻译、古文和历史文选等,还和同事合教过道教佛教文选、写作课。腾博会

腾博会

腾博会彭华岗表示,一是聚焦国家重大项目。加强规划牵引和动态监测,推动企业优先做好涉及国家“十四五”102个重大工程实施,加快推进中央企业“十四五”规划确定的1400项重大投资项目建设进度,其中包括中国海油深海一号二期工程、国家电投防城港核电项目、多家电网电力企业参与风光大基地项目等,力争能够形成更多的实物工作量。腾博会

腾博会最新消息

“当时他25岁,声音很清亮,音调比较高,不像晚年的声音那么低沉,但是,一听就知道是舒庆春的声音,标准的北京音,很漂亮,清脆好听。”1994年,荷兰莱顿大学汉学院将一套完整的《言语声片》赠给中国现代文学馆。根据这一套资料,《言语声片》教科书第一卷和第二卷才得以完整地复印到了《老舍全集》第19卷中,而他的声音作品也根据唱片录成CD光盘,听众可以在中国现代文学馆的展厅中听到。舒乙先生曾评价,这部《言语声片》不同于一般的汉语教材,其特点包括:内容针对成年人,而不是针对儿童,并非小学教材,是成人教材,涉及内容广泛,具体而细致,很有实用价值;语言内容主要取材于北京,而不是其他地方的,但又全国适用;课文内容为现代口语,并不刻意讲究所谓文法,以习惯语气为主,语句都比较短且朗朗上口。百年间,北京话已经发生了不少变化,《言语声片》中有一些说法和用词,现在已经很陌生了,成了“过去式”。因此,从语言学的角度来看,这部教材成为珍贵的语言文化史资料,老舍先生也成为在海外传播汉语教学的鼻祖之一。《腾博会》

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
支持楼主

67人支持

阅读原文 阅读 329 回复 841
举报
全部评论
  • 默认
  • 最新
  • 楼主
  • 圆观 LV1 路人
    1楼
    美媒:美印10月联合军演 距中印边界实控线不足100公里
    2024-06-24 07:08:00   来自内蒙古自治区
    991已阅读 回复
  • 史诏 LV6 路人
    2楼
    中国军队同各国防务部门和军队加强抗疫国际合作
    2024-06-24 14:17:00   来自四川省
    375已阅读 回复
  • 李廌 LV1 路人
    3楼
    一支钢笔,匠心筑梦60载
    2024-06-24 13:05:40   来自澳门特别行政区
    615已阅读 回复
  • 林楚翘 LV9 路人
    4楼
    深入学习贯彻党的十九届五中全会精神 为实现更加充分更高质量就业提供有力法治保障
    2024-06-24 07:31:14   来自海南省
    395已阅读 回复
你的热评
游客
发表评论
最热圈子
  • 全球连线丨安徽:扬子鳄冬日“搬家”记

    姜夔

    8
  • 戈达尔逝世:只有他让电影再次变成电影

    僧儿

    4
  • 俄军在克列缅纳亚附近击退乌军进攻

    卢多逊

    3
  • 【图集】丰台封控管控小区全部解封 北京中高风险区域清零

    史弥宁

    1
热点推荐

安装应用

全站地图

腾博会
版权所有,侵权必究
这是app专享内容啦!
你可以下载app,更多精彩任你挑!
绑定手机才能继续哦!
绑定手机账号更安全哦!