分享成功

WWW,HUBET365,CON

事实已经说明,大国切实承担自身责任,加强彼此间协调合作,对于世界经济在风浪中平稳前行至关重要。美国前财长保尔森日前撰文指出,2008年国际金融危机期间,正是依靠大国协调以及二十国集团机制发挥作用,世界才避免了“另一次大萧条”。目前,国际社会普遍希望个别大国能尽快找回应有的责任感,切实为促进世界经济强劲、可持续、平衡、包容增长发挥建设性作用。WWW,HUBET365,CON

WWW,HUBET365,CON

WWW,HUBET365,CON中国共产党从人民中走来,依靠人民发展壮大,历来有着深厚的人民情怀。党深刻认识到,人民是我们党执政的最大底气,是我们共和国的坚实根基,是我们党执政兴国的根本所在。我们党来自人民,为人民而生,因人民而兴,必须与人民心心相印,与人民同甘共苦,与人民团结奋斗,与人民有福同享、有难同当,有盐同咸、无盐同淡。只要我们始终坚持以人民为中心的发展思想,一件事情接着一件事情办,一年接着一年干,用心、用情、用力解决好群众“急难愁盼”问题,让群众有更多、更直接、更实在的获得感、幸福感、安全感,就一定能够不断推动全体人民共同富裕取得更为明显的实质性进展。“打江山、守江山,守的是人民的心。”“中国共产党始终代表最广大人民根本利益,与人民休戚与共、生死相依,没有任何自己特殊的利益,从来不代表任何利益集团、任何权势团体、任何特权阶层的利益。”只要我们坚持紧扣民心这个最大的政治,把赢得民心民意、汇聚民智民力作为重要着力点。以“得罪千百人、不负十四亿”的使命担当祛疴治乱,不断检视自己,不掩饰缺点,不文过饰非,坚决同一切弱化党的先进性和纯洁性,危害党的肌体健康的现象作斗争,我们党就一定能够始终立于不败之地。WWW,HUBET365,CON

WWW,HUBET365,CON最新消息

曲青山在讲话中指出,《中国共产党的一百年》英文版出版发行,是继去年中文版出版发行之后,全国党史界、理论界和党史学习、理论教育等工作的一件大事。英文版在坚持与中文版一致的权威性、科学性、准确性、完整性、系统性、针对性的基础上,努力达到著作翻译的“信、达、雅”标准,完全忠实于中文原著,概念和表述准确规范,文字流畅、表达优美,为国际社会了解中国共产党的发展历程、创新理论和实践,感受中国共产党人和中国人民的精神面貌,提供了真实、珍贵、权威的第一手译文资料。《WWW,HUBET365,CON》

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
支持楼主

16人支持

阅读原文 阅读 2237 回复 86
举报
全部评论
  • 默认
  • 最新
  • 楼主
  • 裴瑶 LV0 路人
    1楼
    【境内疫情观察】江西本土无症状感染者转为确诊病例(3月26日)
    2024-06-08 07:12:59   来自北京市
    251已阅读 回复
  • 黄仲 LV9 路人
    2楼
    中煤协:一季度供需偏紧缓解 煤价将高位回调
    2024-06-08 07:13:45   来自浙江省
    137已阅读 回复
  • 释普鉴 LV6 路人
    3楼
    “灵魂砍价药”受益第一人李佳树完成全年注射计划
    2024-06-08 07:07:49   来自北京市
    880已阅读 回复
  • 朱南杰 LV5 路人
    4楼
    Officers bridge commercial and cultural gap
    2024-06-08 08:13:31   来自青海省
    855已阅读 回复
你的热评
游客
发表评论
最热圈子
  • 美军三艘航母大规模军演 美媒:对中国“警告”

    王淇

    4
  • 陕西:重点项目加速推进 投资“牵引力”不断释放

    杨怡

    4
  • Content is top criteria for internet users in nation, says report

    叶廷圭

    2
  • 西安钟楼千人合唱《后来》

    苏过

    2
热点推荐

安装应用

全站地图

WWW,HUBET365,CON
版权所有,侵权必究
这是app专享内容啦!
你可以下载app,更多精彩任你挑!
绑定手机才能继续哦!
绑定手机账号更安全哦!